1Model: 201042LIT. #: 98-1513/11-09ENGLISH160 0Fusion_1600_ARC_Translated.indd 1 12/21/09 9:56 AM
10Battery Indicator:Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced an
100Optische Vergütung: Volle MehrfachvergütungRainGuard HD-VergütungAnzeige: Rote Vivid Display-AnzeigeEnergiequelle: 3 Volt Lithium (CR-123)Sehfeld:
101BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIEWir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell® -Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfeh
102Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, wenden Sie sich bitte wegen der geltenden Garantieinformationen an Ih
103TABELLE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNGWenn sich das Gerät nicht einschalten lässt – LCD leuchtet nicht:• Drücken Sie die POWER-Taste.• Überprüfen Sie die B
FCC HINWEISDiese Ausrüstung wurde geprüft und erfüllt die Toleranzen für ein Klasse B Digitalgerät gemäß Absatz 15 der FCC Richtlinien. Diese Toleranz
105Modello: 201042LIT. #: 98-1513/11-09ITALIANO160 0Fusion_1600_ARC_Translated.indd 105 12/21/09 9:57 AM
106Fusion™ 1600 ARC™ - Telemetro Laser201042Una combinazione avanzata delle nostre migliori tecnologie.Il nuovo Fusion 1600 ARC unisce il meglio dei b
107DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATAIl Fusion™ 1600 ARC emette impulsi di energia a raggi infrarossi, invisibili ma non pe
108PER INIZIAREINSERIMENTO DELLA PILAIl vano batterie è situato fra i due cannocchiali del binocolo. Rimuovere il coperchio del vano batterie facendol
1095. Infine, visualizzate lo stesso oggetto solo attraverso il lato sinistro del binocolo, e ruotate la manopola di messa a fuoco diottrica (oculare
11approximately 3 seconds and move the rangefinder from object to object while leaving the POWER button depressed. Automatic SCAN will allow the range
110INDICATORI VIVID DISPLAYIl Vivid Display™ del Fusion 1600 ARC ha incorporati i seguenti indicatori illuminati:Modi di compensazione angolare della
111COMPENSAZIONE DELLA DISTANZA ANGOLAREIl Fusion 1600 ARC è uno straordinario telemetro avanzato a laser provvisto di un inclinometro incorporato di
112INDICATORE DI CARICA BATTERIAIndicatore batteria:Carica completa Carica batteria a 2/3 Carica batteria a 1/3 L’indicatore batteria lampeggia
113situazioni. La distanza minima in questa modalità standard è 10 iarde. Per utilizzare la funzione Automatic SCAN, tenere premuto il pulsante POWER
114Se il fascio laser riconosce più di un oggetto (per esempio, il cervo e gli alberi retrostanti), verrà visualizzata la distanza all’oggetto più v
115In questa modalità, premere il pulsante POWER per accendere il telemetro. Allineare il reticolo del mirino sull’oggetto al quale si desidera calcol
116MENU SETUP – SELEZIONE DEI MODI ARCO, FUCILE, REGOLARE, DELL’UNITÀ DI MISURA, DELLA DISTANZA DI VISTA, DELLA CORREZIONE BALISTICA E DELLA LUMINOSIT
117Se si sceglie la modalità FUCILE, dopo aver determinato l’unità di misura, l’utente ha le seguenti opzioni:1. Vista variabile, Variable Sight-In (V
118Premere il tasto MODE fino a che venga visualizzata l’impostazione di luminosità desiderata, quindi selezionare premendo e rilasciando il tasto POWE
119Quando l’unità si spegne automaticamente, il funzionamento tornerà sempre al funzionamento normale (ad es. lontano da SETUP) con attivo l’ultimo mo
12force the laser to hit multiple objects to ensure that you are only displaying the closest of the objects recognized by the laser.Brush™ (LCD Indica
120Nel modo ARCO, la distanza della linea di vista sarà visualizzata nel display numerico primario, mentre l’inclinazione e la distanza orizzontale ap
121In modo FUCILE, il gruppo balistico sarà visualizzato nel campo numerico dell’abbassamento del proiettile ogni volta che il display numerico princi
122Remington Arms .224 dia. 22-250 Remington Arms , 55 gr. PSP at 3680 FPS GWinchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Ballistic Silvertip at 3680 FP
123Dopo aver determinato il gruppo balistico corrispondente al proprio calibro e carico, selezionare detto gruppo balistico (vedi MENU SETUP qui sopr
124sparare realmente durante la caccia, provate a fondo l’impostazione balistica. A seconda delle prove da voi fatte, può darsi che dobbiate spostarvi
125CARATTERISTICHE OTTICHEIl Fusion 1600 ARC è dotato di ingrandimento 10x e di lenti con trattamento multistrato completo, e inoltre include:TRATTAME
126Trattamento delle lenti: Sulla loro intera superficie, multistratoTrattamento delle lenti RainGuard HDDisplay: Red Vivid DisplayAlimentazione: Pila
127GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNIQuesto prodotto Bushnell® è garantito esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla da
128Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia.In Eur
129GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMISe il telemetro o il display non si accende:• Abbassare il pulsante POWER.• Controllare la batteria e, se necess
13force the laser to hit multiple objects to ensure that you are only displaying the furthest of the objects recognized by the laser.Once the device h
ANNOTAZIONI FCCQuesto apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi de
131Modelo: 201042LIT. #: 98-1513/11-09PORTUGUÊS160 0Fusion_1600_ARC_Translated.indd 131 12/21/09 9:57 AM
132Binóculos com Telêmetro a Laser Fusion™ 1600 ARC™201042Uma Fusão avançada de nossa mais refinada tecnologia.Com a técnica mais eficiente, nosso novo
133COMO FUNCIONA NOSSA TECNOLOGIA DIGITALO Fusion ™1600 ARC ™ emite pulsos de energia infravermelho, invisíveis e seguros para os olhos. O microproces
134INÍCIOINSERÇÃO DA BATERIAO espaço da bateria está localizado entre os cilindros da objetiva. Simplesmente retire a tampa da bateria girando-a no se
1355. Finalmente, olhe para o mesmo objeto através do lado esquerdo do binóculos e gire o ajuste de dioptria (viseira da esquerda) até que ele fique
136Modos de Compensação do Alcance do Ângulo Modo Rifle (1) Modo Arco (2)Indicador de Duração de Bateria (3)Mirando o Círculo (4)Laser Ativo (5)Modo
137COMPENSAÇÃO DO ALCANCE DO ÂNGULOO Fusion 1600 ARC é um binóculo com telemetro a laser bastante avançado que tem um inclinômetro com base num aceler
138INDICADOR DE DURAÇÃO DE BATERIAIndicador de bateria:Carga completa 2/3 de tempo de duração da bateria remanescente 1/3 de tempo de duração da b
139de distanciamento. A distância mínima no modo padrão é de 10 jardas. Para usar o recurso de scan automático, basta pressionar o botão POWER por apr
14If the user chooses RIFLE mode, and after having determined unit of measure, the user has the following options:1. Variable Sight-In (VSI™) - Allows
140DICA: Ao apertar o botão POWER, você pode movimentar lentamente o dispositivo de objeto a objeto e, intencionalmente, forçar o lase
141DICA: Ao apertar o botão POWER, você pode movimentar lentamente o dispositivo de objeto a objeto e, intencionalmente, forçar o lase
142ainda estará aceso. Pressionar o botão MODE alternará entre as unidades de medida. Quando a undidade desejada de medida for exibida, aperte o botão
143o botão de MODO (MODEL) por 3 segundos para entrar no menu SETUP e continue apertando o botão POWER até ver o “ “ para brilho e o ícone SETUP se
144Ao desligar automaticamente, a unidade sempre retorna à operação normal (ou seja, na direção oposta à CONFIGURAÇÃO), o último modo A
145No caso do modo ARCO, a distância da linha de visada será exibida no display numérico principal, ao passo que a inclinação e distância horizontal
146Quando no modo RIFLE, o grupo de balística aparecerá no campo numérico de queda do projétil toda vez que o display numérico principal exibir traços
147Winchester 224, dia 22-250, Rem 55 gr., PSP em 3680 FPS GFederal Cartridge 277, dia 270, Win 150 gr Ballistic Tip em 3060 fps FFederal
148Após estabelecer o grupo de balística correspondente ao calibre e projétil usados, selecione esse grupo (Veja a CONFIGURAÇÃO DE MEN
149balística antes de se engajar na atividade de caça propriamente dita. Talvez seja necessário selecionar um grupo para cima ou para baixo, dependend
15MODE button will toggle between the four brightness settings. “ ” is the lowest intensity while “ ” Is the brightest.Simply press the MODE butto
150DESENHO ÓTICOO Fusion 1600 ARC possui ampliação de 10x e ótica completamente multirevestida, também incluindo:REVESTIMENTO POR FASES (PHASE COATING
151Revestimentos Óticos: Inteiramente Multi-RevestidoRevestimento HD de Proteção contra Chuva (“RainGuard Coating”)Tela: Tela Vermelho VivoFonte de a
152GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOSSeu produto Bushnell® possui garantia contra defeitos nos materiais e mão-de-obra por dois anos após a data de compra
153Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou Canadá, entre em contato com seu revendedor local para obter informações específicas da garantia
154TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMASSe a unidade não liga – o LCD não se ilumina:• Aperte o botão de alimentação (“POWER”).• Verifique a
155NOTA DO FCCEste equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo c
www.bushnell.comBushnell Outdoor Products160 0Fusion_1600_ARC_Translated.indd 156 12/21/09 9:57 AM
16When the unit automatically powers down, operation will always return to the normal operation (i.e. away from SETUP) with the last used ARC mode
17If in BOW mode, the line of sight distance will display in the primary numeric display and the inclination and horizontal distance will
18If in RIFLE mode, the ballistic group will be displayed in the bullet drop numeric field anytime that the primary numeric display is showing dashes (
19Winchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Ballistic Silvertip at 3680 FPS HWinchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. PSP at 3680 FPS GFederal
2Fusion_1600_ARC_Translated.indd 2 12/21/09 9:56 AM
20After you have determined which ballistic group corresponds to your caliber and load, select this ballistic group (See MENU SETUP
21If Bullet Drop is: @300 yds @300 m @500 yds @500 mUse:A 25-31 inches 63-79 cm 114-146 inches 291-370 cmB 20-25 inches 50-63 cm 88-114 inches 225-291
22OPTICAL DESIGN The Fusion 1600 ARC features 10x magnification and fully multi-coated optics and also includes:PC-3® PHASE COATINGBAK-4 glass roof pri
23Display: Red Vivid DisplayPower Source: 3-volt lithium (CR-123)Field Of View: 305 ft. @ 1000 yards / 101meters at 1000 metersLong Eye Relief: 18 mmE
24TWO-YEAR LIMITED WARRANTYYour Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purc
25For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may a
26TROUBLE SHOOTING TABLE If unit does not turn on - LCD does not illuminate:• Depress POWER button.• Check and if necessary, replace battery.If unit
27Modèle : 201042LIT. #: 98-1513/11-09FRANÇAIS160 0Fusion_1600_ARC_Translated.indd 27 12/21/09 9:56 AM
28Fusion™1600 ARC™ - Jumelles Télémétriques Laser201042Une fusion avancée de nos meilleures technologies.Le summum de l’efficacité, nos nouvelles Fusio
29FONCTIONNEMENT DE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUELe télémètre Fusion™ 1600 ARC™ émet des impulsions d’énergie infrarouge invisibles, sans danger pour le
3 CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 4 - 2627 - 5253 - 7879 - 104105
30POUR COMMENCERMISE EN PLACE DE LA PILELe compartiment de la pile se trouve entre les deux corps des objectifs. Enlevez simplement le couvercle de la
31comprenant de petits détails, comme un arbre ou un panneau), et réglez la molette de réglage centrale jusqu’à ce qu’il apparaisse aussi net que poss
32INDICATEURS DU VIVID DISPLAY (affichage)Le Vivid Display™ (affichage) de vos jumelles Fusion 1600 ARC incorpore les indicateurs illuminés suivants :Mo
33Affichage numérique secondaire (13) (Bascule entre l’angle et le taux de chute de balle/ report en Mode fusil) (Bascule entre l’angle et la distanc
34être sélectionné par l’utilisateur, chaque formule représentant une combinaison particulière de calibre et de charge. Les groupes balistiques sont s
35MODES DE VISÉE SÉLECTIFS (SELECTIVE TARGETING™)Les jumelles Fusion 1600 ARC ont été spécialement conçues pour les chasseurs. Les modes de visée séle
36laser ne voit qu’un seul objet sur sa trajectoire. Dans ce cas, la distance sera affichée, mais parce que plusieurs objets n’ont pas été détectés, le
37ex. un cerf) s’affichera et un cercle entourera l’indicateur Brush indiquant à l’utilisateur que la distance affichée sur l’écran LCD est celle de l’o
38Pour choisir entre ces deux modes, mettez tout d’abord l’appareil en « MARCHE » en appuyant et en relâchant le bouton MARCHE. Puis, appuyez et maint
39différentes options de distance de visée de manière circulaire en appuyant et en relâchant le bouton Mode. Une fois que la distance de visée souhait
4Fusion™ 1600 ARC™ - Laser Rangefinder Binocular201042 An advanced Fusion of our finest technologies.The ultimate in efficiency, our new Fusion 1600 ARC
40En revenant sur le mode de fonctionnement normal, le mode de compensation courant et l’unité de mesure seront identifiés sur l’écran LCD selon l’exem
41Lorsque l’appareil s’éteint automatiquement, il revient toujours en mode de fonctionnement normal (non sur le menu CONFIGURATION ) sur le dernier mo
42Si vous êtes en Mode TIR A L’ARC, la distance de la ligne de mire s’affiche sur la ligne numérique principale et l’inclinaison et la distance horizon
43En Mode FUSIL, le groupe balistique s’affiche dans le champ numérique de la portée du tir chaque fois que la ligne numérique principale affiche des ti
44Winchester cal .224, 22-250 Rem, 55 g Ballistic Silvertip à 3 680 fps / 1 121,664 m/s HWinchester cal .224, 22-250 Rem, 55 g PSP à 3 680 fps /
45Après avoir déterminé quel groupe balistique correspond à votre calibre et votre charge, sélectionnez ce groupe balistique (Voir le Menu de CONFIGU
46le tableau ci-dessous. Si vous tirez sur des distances plus longues il sera préférable que vous mesuriez la chute de balle à 500 yards / mètres. En
47CONCEPTION OPTIQUELes jumelles Fusion 1600 ARC se caractérisent par un grossissement de x10 et des objectifs entièrement multicouches et incluent ég
48Diamètre de l’objectif : 42 mmTraitements Optiques : Entièrement multicouches toutes surfacesRevêtement RainGuard HDAffichage : Écran lumineux rouge
49GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANSVotre produit Bushnell® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter d
5HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKSThe Fusion™ 1600 ARC™ emits invisible, eye safe, infrared energy pulses. The Fusion 1600 ARC‘s Advanced Digital mi
50Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre revendeur local pour les informations applicables de la garantie
51TABLEAU DE DÉPANNAGESi l’appareil ne se met pas en marche - L’affichage LCD ne s’allume pas :• Appuyez sur le bouton MARCHE.• Vérifiez la pile et re
NOTE FCCCe matériel a été testé et s’est révélé conforme aux limites fixées pour un dispositif de classe B, conformément à la section 15 de la règlemen
53Modelo: 201042CAT. #: 98-1513/11-09ESPAÑOL160 0Fusion_1600_ARC_Translated.indd 53 12/21/09 9:57 AM
54Fusion™ 1600 ARC™ - Gemelos telemétricos láser201042Una avanzada fusión de nuestras mejores tecnologías.La eficiencia definitiva, nuestros nuevos Fusi
55CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITALEl Fusion™ 1600 ARC™ emite impulsos de energía infrarroja invisibles y seguros para la vista. El microproces
56PRIMEROS PASOSINSERCIÓN DE LA BATERÍAEl compartimiento de la batería se encuentra entre los cañones de los objetivos. Basta retirar la tapa de la ba
575. Finalmente, mire el mismo objeto sólo por el lado izquierdo de los gemelos y gire el ajuste de dioptrías (ocular izquierdo) hasta que aparezca
58Modos de compensación de la distancia angular Modo Rifle (1) Modo Arco (2)Indicador de carga de la batería (3)Círculo de puntería (4)Láser activo(5
59COMPENSACIÓN DE LA DISTANCIA ANGULAREl Fusion 1600 ARC es un avanzado telémetro láser de primera en forma de gemelos que incorpora un inclinómetro b
6GETTING STARTEDINSERTING THE BATTERYThe battery compartment is located between the objective barrels. Simply remove the battery cap by rotati
60Modo normal ( ): Este modo no proporciona ningún grado de elevación ni distancia compensada, sólo la distancia de la línea de visión.INDICADOR DE CA
61pulse el botón MODE (modo) y suéltelo rápidamente. A continuación se enumeran los distintos modos de puntería disponibles y los indicadores de modo:
62218 Figura 1CONSEJO: Con el botón POWER pulsado puede desplazar el dispositivo lentamente de objeto a objeto y forzar voluntariamente al láse
63indicará la distancia pero como no se toma más de un objeto no habrá ninguna circunferencia rodeando al indicador de maleza.
64y se identificará el modo de compensación actual, con el símbolo del “ARCO”( ), el del “RIFLE” ( ) con uno de los grupos balísticos (A a J) visualiza
652. Finalmente, si se eligió el modo RIFLE, y una vez seleccionadas la unidad de medida y la distancia de ajuste de mira, tendrá la opción de determi
66Al volver al menú de funcionamiento normal, el modo de compensación y la unidad de medida actuales se identificarán en la pantalla tal como se indica
67EJEMPLO DE MODO ARCOLínea de visión 32 yardas, ángulo de -44 grados y distancia compensada de alcance angular 23 yardas. En lugar de disparar como a
68EJEMPLO DE MODO RIFLELínea de visión 376 yardas, ángulo de -33 grados y caída de bala/alza 28 pulgadas. ARC no sólo tiene en cuenta los datos balíst
69MODO REGULAREste modo no proporciona ningún grado de elevación ni distancia compensada, sólo la distancia de la línea de visión. La pantalla secunda
7 5. Finally, view the same object through only the left side of the binocular, and rotate the diopter adjustment (left eyecup) until it app
70Winchester 0,277 diám. 270 Win, 150 g PP-Plus a 2950 pies/s EFederal Cartridge 0,308 diám. 30-06 Spring, 180 g AccuBond a 2700 pies/s D
71EJEMPLOTiene una 300 WSM y está disparando la siguiente carga de la marca Winchester: bala Ballistic Silver Tip de 180 g a 3010 pies por segundo de
72Si la caída de bala es:unos 300 yardas unos 300 m unos 500 yardas unos 500 mUse:A 25-31 pulgadas 63-79 cm 114-146 pulgadas 291-370 cmB 20-25 pulgad
73DISEÑO ÓPTICOEl Fusion 1600 ARC ofrece una ampliación de 10x y óptica totalmente multi-recubierta, y además incluye:RECUBRIMIENTO DE FASE PC-3®Prism
74Recubrimientos ópticos: Recubrimiento multicapa completoRecubrimiento RainGuard HDPantalla: Pantalla vívida rojaFuente de Potencia: De litio de 3 v
75GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSSu producto Simmons tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y la calidad durante un año después
76Para los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá por favor, contacte con su vendedor habitual para información sobre la garantía v
77TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi la unidad no se enciende - La LCD no se ilumina:• Presione el botón de encendido.• Revise y cambie la batería,
NOTA DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)Este equipo ha sido probado y se halló que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase
79Modell: 201042LIT. #: 98-1513/11-09DEUTSCH160 0Fusion_1600_ARC_Translated.indd 79 12/21/09 9:57 AM
8Angle Range Compensation Modes Rifle Mode (1) Bow Mode (2)Battery Life Indicator (3)Aiming Circle (4)Active Laser (5)Targeting Modes BullsEye
80Fusion™ 1600 ARC™ - Fernglas mit Laserentfernungsmesser201042Eine weiterentwickelte Fusion unserer besten Technologien.Unser neuer Fusion 1600 ARC b
81UND SO FUNKTIONIERT UNSERE DIGITALE TECHNOLOGIEDer Fusion™ 1600 ARC™ gibt unsichtbare, für die Augen unschädliche Infrarotimpulse ab. Der hochentwic
82ERSTE SCHRITTEEINLEGEN DER BATTERIEDas Batteriefach befindet sich zwischen den Objektivrohren. Einfach die Batteriekappe durch Drehen gegen den Uhrze
834. Blicken Sie dann weiterhin nur durch die rechte Seite und zielen Sie auf ein entferntes Objekt (am besten eines, das feine Einzelheiten ent
84in welcher der Laser ausstrahlt (schießt) beträgt 10 Sekunden. Um erneut zu schießen, drücken Sie die Taste erneut herunter.VIVID DISPLAY-ANZEIGENIh
85Numerische Sekundäranzeige (13) (Schaltet zwischen Winkelgrad und Haltepunkt / Geschossabfall für den Gewehrmodus hin und her) (Schaltet zwischen
86jede Formel eine bestimmte Kombination aus Kaliber und Ladung darstellt. Die Ballistikgruppen werden vom Benutzer im SET-UP- (Einricht-) Menü gewähl
87SELECTIVE TARGETING™ MODIDer Fusion 1600 ARC wurde speziell für Jäger entwickelt. Die selektiven Zielmodi ermöglichen Ihnen die Einste
881). Es kommt natürlich auch vor, dass der Laserstrahl nur ein Objekt in seinem Pfad erkennt. In diesem Fall wird die Entfernung angezeigt; da jedoch
89und fahren mit dem Laser langsam über das Objekt, bis ein Kreis den Brush-Indikator umgibt. Falls der Laserstrahl mehr als ein Objekt erfasst (z.B.
9ANGLE RANGE COMPENSATION The Fusion 1600 ARC is an advanced premium laser rangefinder binocular featuring a built-in accelerometer-based inclinometer
90MENÜ EINRICHTEN - AUSWAHL VON BOGEN-, GEWEHR-, REGULÄRMODI, MASSEINHEIT, VISIERLINIE, BALLISTISCHE KORREKTUR UND ANZEIGENHELLIGKEITEs gibt zwei ARC-
91Wenn der Benutzer den GEWEHR-Modus wählt und nachdem er die Maßeinheit festgelegt hat, hat er folgende Wahlmöglichkeiten:1. Variable Sight-In (VSI™)
92weiterhin drücken, bis Sie “ “ für Helligkeit blinken sehen und das SETUP-Symbol leuchtet. Die bestehende Helligkeitseinstellung blinkt dann. Drüc
93oder BRUSH). Falls sich das Gerät während der Anzeige des SETUP-Menüs ausschaltet, kehrt es stets in den/die zuletzt aktiven Modi zurück.Wenn die En
94Im BOGEN-Modus erscheint die Visierliniendistanz in der Haupt-Ziffernanzeige, während die Neigung und die horizontale Distanz in der Neben-Ziffer
95Im GEWEHR-Modus wird die Ballistikgruppe immer dann im Geschossabfall-Ziffernfeld angezeigt, wenn die Haupt-Ziffernanzeige Striche aufwe
96Winchester .224 Durchm. 22-250 Rem, 55 gr. Ballistic Silvertip bei 3680 fps HWinchester .224 Durchm. 22-250 Rem, 55 gr. PSP bei 3680 fps
97Wenn Sie bestimmt haben, welche Ballistikgruppe Ihrer Kombination aus Kaliber und Ladung entspricht, wählen Sie diese Ballistikgruppe (siehe MENÜ SE
98aus. Wenn Sie über größere Entfernungen schießen wollen, prüfen Sie stattdessen den Geschossabfall bei 500 Yard. Da eine enorme Vielzahl verschieden
99OPTISCHE GESTALTUNGFusion ARC 1600 weist eine 10-fache Vergrößerung und eine voll mehrfach vergütete Optik auf und umfasst ebenfalls:PC-3®-PHASENVER
Kommentare zu diesen Handbüchern