Bushnell 786050 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Teleskope Bushnell 786050 herunter. 700x60mm Refractor Telescope Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 700x60mm Refractor Telescope

700x60mm Refractor TelescopeINSTRUCTION MANUALModel 786050Lit# 98-2382 / 06-12

Seite 2

10ASSEMBLAGEFig.1 Fig.2Fig.3Fig.4Fig.5

Seite 3 - PARTS DIAGRAM

11INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DU TÉLESCOPE1. Le télescope comprend des pieds réglables (télescopiques) (Fig. 1).2. Placez le trépied debout et écarter l

Seite 4 - ASSEMBLY DIAGRAMS

12Sans déplacer le télescope principal, tournez les molettes d’azimut et d’altitude du StarPointer de manière à placer le point rouge directement sur

Seite 5 - USING THE STAR POINTER

13CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESREMARQUE : Le grossissement est un grossissement calculé.Un faible grossissement est conseillé pour la majorité des condi

Seite 6 - MAGNIFICATION

14GARANTIE/RÉPARATIONGARANTIE À VIE LIMITÉE DU TÉLESCOPEVotre télescope Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant

Seite 7 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

15A. Montaje de yugoB. Perilla de enfoqueC. Tubo de enfoqueD. DiagonalE. OcularF. Soporte de visorG. VisorH. Cuerpo principal del telescopioI. ViseraJ

Seite 8 - WARRANTY/REPAIR INFORMATION

16DIAGRAMAS DE MONTAJEFig.1 Fig.2Fig.3Fig.4Fig.5

Seite 9 - NOMENCLATURE DES PIÈCES

17INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TELESCOPIO1. Su telescopio tiene patas ajustables (telescópicas) (Fig. 1).2. Ponga el trípode de pie y separe las patas

Seite 10 - ASSEMBLAGE

18 Sin mover el telescopio principal, gire los controles de alineamiento de azimut y altitud del StarPointer hasta que el círculo rojo esté directamen

Seite 11 - UTILISER LE STARPOINTER

19ESPECIFICACIONES TÉCNICASEspecicación / Modelo700X60mm RefractorDiámetro del objetivo 60mm (2.36”)Longitud 700mmOcular de baja potencia H 25mm Oc

Seite 12 - GROSSISSEMENT

english 3 - 8Français 9-14español 15-20Deutsch 21-26italiano 27-32português 33-38page inDeX

Seite 13 - CONSEILS UTILES

20GARANTÍA / REPARACIÓNGARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA DEL TELESCOPIOSu telescopio Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabric

Seite 14 - GARANTIE/RÉPARATION

21A. RahmenmontierungB. FokussierknopfC. FokussierrohrD. ZenitokularE. OkularD. Finderscope-HalterungG. FinderscopeH. TeleskopgehäuseI. Gegenlichtblen

Seite 15 - DIAGRAMA DE PIEZAS

22MONTAGEDIAGRAMMEAbb.1 Abb.2Abb.3Abb.4Abb.5

Seite 16 - DIAGRAMAS DE MONTAJE

23TELESKOP-MONTAGEANLEITUNG1. Das Teleskop verfügt über verstellbare (ausziehbare) Beine (Abb. 1).2. Stellen Sie das Stativ auf und spreizen Sie die B

Seite 17 - USO DEL STARPOINTER

24 Sie ohne das Hauptteleskop zu bewegen die Azimut- und Höheneinstellungsregler so lange, bis sich der rote Punkt direkt auf dem Ausrichtungsstern be

Seite 18

25TECHNISCHE DATENBez. / Modell 700x60mm RefraktorObjektiv-Durchmesser 60mm (2.36”)Brennweite 700mmOkular - geringe Leistung H 25mm Okular - mi

Seite 19 - RECOMENDACIONES ÚTILES

26GARANTIE/REPARATURBESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE AUF TELESKOPESie erhalten für Ihr Bushnell®-Teleskop eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt

Seite 20 - GARANTÍA / REPARACIÓN

27A. Supporto a forcellaB. Manopola di messa a fuocoC. Tubo della messa a fuocoD. DiagonaleE. OculareF. Staffa del cercatoreG. CercatoreH. Corpo princ

Seite 21 - TEILEZEICHNUNG

28SCHEMI PER L’ASSEMBLAGGIOFig.1 Fig.2Fig.3Fig.4Fig.5

Seite 22 - MONTAGEDIAGRAMME

29ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO DEL TELESCOPIO1. Il telescopio ha gambe regolabili (telescopiche) (Fig.1)2. Mettere in piedi il treppiede e allargare

Seite 23 - VERWENDEN DES STAR POINTER

3A. Yoke MountB. Focus KnobC. Focus TubeD. DiagonalE. EyepieceF. Finderscope BracketG. FinderscopeH. Telescope Main BodyI. Sun ShadeJ. Objective Lens

Seite 24

30 Senza spostare il telescopio principale, ruotare i comandi di allineamento dell’azimut e dell’altitudine dello StarPointer. Se il punto LED Ë pi˘ l

Seite 25 - HILFREICHE TIPPS

31SPECIFICHE TECNICHESpec / Model 700x60mm RifrattoreDiametro dell’obiettivo 60mm (2.36Ó) Lunghezza focale 700mm Oculare-Potenza ridotta H 25mm Oc

Seite 26 - GARANTIE/REPARATUR

32GARANZIA/RIPARAZIONIGARANZIA LIMITATA A VITA PER IL TELESCOPIOSi garantisce che questo telescopio Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fa

Seite 27 - SCHEMA DELLE PARTI

33A. Suporte tipo garfoB. Botão de focoC. Tubo de focalizaçãoD. DiagonalE. OcularF. Suporte da buscadoraG. BuscadoraH. Corpo principal do telesc

Seite 28 - SCHEMI PER L’ASSEMBLAGGIO

34DIAGRAMAS DE MONTAGEMFig.1 Fig.2Fig.3Fig.4Fig.5

Seite 29

35INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO TELESCÓPIO1. Seu telescópio possui pernas ajustáveis (telescópicas) (Fig. 1).2. Levante o tripé e afaste suas pernas. Afro

Seite 30 - INGRANDIMENTO

36 Sem movimentar o telescópio principal, gire os controles de alinhamento de azimute e altitude do StarPointer até o ponto vermelho car diretamente

Seite 31 - HELPFUL HINTS

37ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASEspec. / Modelo 700x60mm RefratorDiâmetro da lente objetiva 60 mm (2,36 pol.)Distância focal 700 mm Corpo da ocular-baix

Seite 32 - GARANZIA/RIPARAZIONI

38GARANTIA/CONSERTOGARANTIA VITALÍCIA LIMITADA PARA TELESCÓPIOSGarantimos que durante a vida do proprietário original, o seu telescópio Bushnell® esta

Seite 34 - DIAGRAMAS DE MONTAGEM

4ASSEMBLY DIAGRAMSFig.1 Fig.2Fig.3Fig.4Fig.5

Seite 35 - USO DO INDICADOR DE ESTRELAS

©2012 B.O.P.Bushnell Outdoor Products9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214(800) 423-3537 • www.bushnell.comFor further questions or additional info

Seite 36 - AMPLIAÇÃO

5TELESCOPE ASSEMBLY INSTRUCTIONS1. Your telescope has adjustable (telescoping) legs (Fig.1).2. To set up the tripod, rst loosen the three leg adjus

Seite 37 - DICAS ÚTEIS

6Without moving the main telescope, turn the StarPointer’s azimuth and altitude alignment controls until the red dot is directly over the alignment st

Seite 38 - GARANTIA/CONSERTO

7TECHNICAL SPECIFICATIONSSpec / Model 700x60mm RefractorObjective Diameter 60mm (2.36”)Focal Length 700mmEyepiece-Low Power H 25mm Eyepiece-Medium P

Seite 39

8WARRANTY/REPAIR INFORMATIONTELESCOPE LIFETIME LIMITED WARRANTYYour Bushnell® telescope is warranted to be free of defects in materials and workmanshi

Seite 40 - Bushnell Outdoor Products

9A. MontureB. Molette de mise au pointC. Tube de mise au pointD. DiagonalE. OculaireF. Support de chercheurG. ChercheurH. Corps de télescopeI. Pare-so

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare