Bushnell ImageView 11-8200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Optische Geräte Bushnell ImageView 11-8200 herunter. Bushnell ImageView 11-8200 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LIT. #: 98-0418/08-05

Model: 11-8200 (v2)LIT. #: 98-0418/08-05

Seite 2

1819GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW 11-8200 BUSHNELLINSTALLATION DES PILES Introduisez 2 piles alcalines de type AAA, comme indiqué dans le compartiment de p

Seite 3

2021Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView de Bushnell. Avant d’utiliser cet instrument, veuillez lire ces instructions et prend

Seite 4

2223l’appareil retourne au mode de veille. « Delete All » (Effacer tout) est un moyen rapide de nettoyer la mémoire après avoir transféré les photos v

Seite 5

2425UTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEURSystème requis:Pentium 166MMX ou équivalent minimum(Pentium II 266 recommandé)Windows 98/ME/2000/XP32

Seite 6

2627DISTANCE INTERPUPILLAIRE Fig. 1Si vous utilisez Windows 98/98SE, n’oubliez pas d’installer d’abord le pilote.Une fois que l’appareil photo es

Seite 7 - INTERPUPILLARY DISTANCE

2829INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DES JUMELLESVos jumelles Bushnell vous rendront des années de service sans problème si elles sont entretenues avec s

Seite 8 - ROLL-DOWN EYECUPS

3031©2005 Bushnell Performance Opticswww.bushnell.comNote de la FCC :Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites fixées pour un appareil nu

Seite 9 - WARRANTY / REPAIR

3233GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200INSTALAR LAS PILAS Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situa

Seite 10 - FRANÇAIS

3435Felicidades por haber comprado unos binoculares ImageView de Bushnell. Antes de usar este producto, lea las instrucciones y tómese el

Seite 11

3637• Borrar todo ( ) : Con esta modalidad seleccionada, oprima el botón SNAP una vez, y el número total de fotografías en la memoria come

Seite 12

23 CONTENTS English ...5 Français ...18 Español ... 32 Deutsch

Seite 13

3839USAR EL IMAGEVIEW CON EL ORDENADOR/COMPUTADORARequisitos del sistema:Pentium 166MMX o equivalente mínimo(Se recomienda Pentium II 266)Windows 98/M

Seite 14 - DISTANCE INTERPUPILLAIRE

4041DISTANCIA INTERPUPILAR Fig. 1 Cerciórese de instalar primero el controlador si usa Windows 98/98SE .Conecte la cámara a su PC con el cable USB

Seite 15 - RÉGLAGE DIOPTRIQUE

4243INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS BINOCULARESLos binoculares de Bushnell le ofrecerán muchos años de servicio sin problemas si rec

Seite 16 - GARANTIE / RÉPARATION

4445©2005 Bushnell Performance Opticswww.bushnell.comNota de FCC:Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites de

Seite 17 - Manual de Instrucciones

4647KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200BATTERIEN EINLEGEN Nach Angabe im Batteriefach im Boden der ImageView 2 AAA Alkali-Batterien einlegen

Seite 18

4849Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bushnell ImageView Fernglases. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Anweisungen

Seite 19

5051• Alle löschen ( ) : Wenn dieser Modus gewählt wird, einmal SNAP drücken, und die Gesamtanzahl der Fotos im Speicher blinkt im Displa

Seite 20

5253IMAGEVIEW MIT DEM COMPUTER BENUTZENErforderliches System:Pentium 166 MMX oder gleichwertig Minimum(Empfohlen wird Pentium II 266)Windows 98/ME/200

Seite 21 - DISTANCIA INTERPUPILAR

5455ABSTAND ZWISCHEN PUPILLEN Fig. 1Bei Benutzung von Windows 98/98SE sichergehen, daß der Treiber zuerst installiert wurde. Die Kamera wird mit dem

Seite 22 - OJERAS QUE SE PUEDEN BAJAR

5657ANWEISUNGEN ZUR PFLEGE VON FERNGLÄSERNDas Bushnell Fernglas bietet jahrelangen störungsfreien Service, wenn es die normale Pflegebekommt, die norm

Seite 23 - GARANTÍA / REPARACIÓN

45QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200INSTALL BATTERIES Insert 2 AAA batteries (alkaline, lithium, or NiMh) as indicated inside the battery compart

Seite 24 - Bedienungsanleitung

5859©2005 Bushnell Performance Opticswww.bushnell.comFCC Hinweis:Diese Ausrüstung ist getestet worden, und es hat sich herausgestellt, dass

Seite 25

6061GUIDA RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200INSERIMENTO DELLE PILE Inserire 2 pile alcaline AAA nel modo illustrato nello scomparto pile in fondo all’

Seite 26 - ÄNDERUNG DER BETRIEBSMODI

6263Complimenti per l’acquisto del binocolo ImageView della Bushnell. Prima di usare questo prodotto si raccomanda di leggere a fondo le istruzioni e

Seite 27

6465• Cancella tutto ( ) : Quando si seleziona questa modalità e si preme una volta il pulsante SNAP, sul display appare il numero totale delle

Seite 28 - ABSTAND ZWISCHEN PUPILLEN

6667UTILIZZO DI IMAGEVIEW CON IL COMPUTERRequisiti del sistema:Pentium 166MMX o equivalente (minimo necessario)(si raccomanda il Pentium II 266)Window

Seite 29 - DIOPTRIENEINSTELLUNG

6869DISTANZA INTERPUPILLARE Fig. 1Se si usa il sistema operativo Windows 98/98SE occorre accertarsi di aver installato il driver. La fotocamera vi

Seite 30 - GARANTIE / REPARATUR

7071COME PRENDERSI CURA DEL BINOCOLOI binocoli Bushnell funzionano per anni senza problemi se tenuti con la cura dovuta ad ogni strumen

Seite 31 - ITALIANO

7273©2005 Bushnell Performance Opticswww.bushnell.comAnnotazione FCC:Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti

Seite 32

7475GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200INSTALE AS PILHASInsira duas pilhas alcalinas tamanho AAA, conforme indicado no compartimento

Seite 33

7677Parabéns pela aquisição de um binóculo Bushnell ImageView. Antes de usar o produto, leia essas instruções e dedique algum tempo para famili

Seite 34

67Congratulations on your purchase of a Bushnell ImageView binocular. Before using the product, please read these instructions and take time

Seite 35 - INTERPUPILLARE

7879• Remover todas ( ) : Com este modo selecionado, pressione SNAP uma vez e o número total de fotografias na memória piscará no display. Pres

Seite 36 - REGOLAZIONE DIOTTRICA

8081COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUTADORRequisitos do sistema:Pentium 166MMX (mínimo) ou equivalente(Recomenda-se o Pentium II 266)Sistemas operac

Seite 37 - GARANZIA / RIPARAZIONI

8283DISTÂNCIA INTERPUPILARFig. 1Não esqueça de instalar o driver antes, caso esteja rodando Windows 98/98SE.Depois que a câmara estiver conectada ao P

Seite 38 - PORTUGUÊS

8485COMO CUIDAR DOS BINÓCULOSO seu binóculo Bushnell proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se receber oscuidados usuais que devem ser dad

Seite 39

8687©2005 Bushnell Performance Opticswww.bushnell.comNota da FCC:Este equipamento foi testado e considerado estar em conformidade com os limites p

Seite 40

88©2005 Bushnell Performance Opticswww.bushnell.com

Seite 41 - Menu de CONFIGURAÇÃO

89complete, the photo number display will reset to zero. If no button is pressed for 5 seconds, the camera returns to stand-by. “Delete All” is a quic

Seite 42 - DISTÂNCIA INTERPUPILAR

1011USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTERSystem Requirements:Pentium 166MMX or equivalent minimum(Recommended Pentium II 266)Windows 98/ME/2000/XPMin

Seite 43 - AJUSTE DE DIOPTRIA

1213INTERPUPILLARY DISTANCEFig. 1 Be sure you have first installed the driver if you use Windows 98/98SE Connect the camera is connected to your PC wi

Seite 44 - GARANTIA / CONSERTO

1415INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARSYour Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would giv

Seite 45

1617©2005 Bushnell Performance Opticswww.bushnell.comFCC Note:is equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare