Bushnell Sport 850 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Filmkameras Bushnell Sport 850 herunter. L A S E R R A N G E F I N D E R S Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LASER RANGEFINDERS

ALASER RANGEFINDERSModel: 202205Lit. #: 98-1605/07-11850

Seite 2

NOTE: The last range reading does not need to be cleared before ranging another target. Simply aim at the new target using the LCD’s reticle, depress

Seite 3

Model: 202205Lit. #: 98-1349/07-11FRANÇAIS9850LASER RANGEFINDERS

Seite 4 - ® 850 laser rangefinder

Nous vous félicitons pour l’achat de votre télémètre laser Bushnell® Sport® 850 Le Sport® 850 est un instrument optique de télémétrie laser de précisi

Seite 5

plus grande cible. L’angle de la cible a également un effet. Viser une cible à un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculai

Seite 6

des lentilles grossissantes. La période maximale de la transmission (envoi) des rayons laser est de 10 secondes. Pour viser à nouveau, rappuyez sur le

Seite 7

LASER ACTIF Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a é

Seite 8

Largeur de champ: 131 mètres (430 ft) à 914 mètres (1000 yards)Dégagement oculaire extra long: 17mmPupille de sortie: 5,0 mmAnti-pluieInclus batterie

Seite 9

AUX U.S.A. Envoyer à: AU CANADA Envoyer à: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products A l’attn de.: Réparations A l’att. du S

Seite 10 - FDA SAFETY

Si l’appareil s’éteint (l’affichage s’efface lorsque vous tentez d’activer le laser):•Lapileestfaibleoudequalitémédiocre.Remplacerlapilepa

Seite 11 - FRANÇAIS

AVIS FCCCe matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la ré

Seite 13

ESPAÑOL18Model: 202205Lit. #: 98-1349/07-11850LASER RANGEFINDERS

Seite 14

Felicitaciones por haber adquirido el Telémetro Láser Sport® 850 de Bushnell®. El Sport® 850 es un instrumento óptico de Telemetría de Rayos Láser de

Seite 15

de luz solar) afectarán la capacidad de alcance de la unidad. Cuanta menos luz haya (por ejemplo, cielo nublado), más lejano será el alcance máximo de

Seite 16

El SPORT® 850 se caracteriza por contar con un sistema óptico monocular Perma Focus para visualizar su blanco. Existe una pantalla de cristal líquido

Seite 17

INDICADOR DE DURACIÓN DE LA PILAIndicador de pilas: Dentro de la pantalla hay un ícono de pilas Carga completaQuedan 2/3 de duración de la pilaQueda

Seite 18

circulares. El uso de un paño grueso o frotar innecesariamente puede rayar la superficie de la lente y eventualmente provocar un daño permanente. Para

Seite 19

BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre (Centro Europeo de Servicios) MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANYTel: +49 (0) 221 709 939

Seite 20 - SER RANGEFINDERS

apunte hacia el nuevo blanco usando la retícula de la Pantalla LCD, pulse el botón de encendido sin soltarlo hasta visualizar la nueva lectura de dist

Seite 21

Model: 202205Lit. #: 98-1349/07-11DEUTSCH 26850LASER RANGEFINDERS

Seite 22

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Bushnell® Sport® 850 Laser-Entfernungsmessers. Sport® 850 ist ein präzises Optikinstrument zur Laser-Entfernungs

Seite 23

CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português1 4 - 1011 - 1920 - 2728 - 3536 - 4344 - 52

Seite 24

kann. Umgekehrt reduziert sich die maximale Reichweite des Geräts bei sehr sonnigem WetterERSTE SCHRITTEEINLEGEN DER BATTERIEEntfernen Sie die Batteri

Seite 25

im Optiksystem erscheinen. Dies ist eine natürliche Charakteristik des LCD und kann beim Herstellungsprozess nicht vollständig eliminiert werden. Dies

Seite 26

Batterieanzeige blinkt – Batterie muss ausgewechselt werden und Gerät ist nicht betriebsfähig.SPEZIFIKATIONEN:Abmessungen: Maße 3,6 x 7,4 x 9,7 cmGewi

Seite 27

ist. Bei jeglichen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Gutdünken vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetz

Seite 28 - DEUTSCH

Tel.: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8Diese Garantie gewährt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Diese Rechte können von Land zu Lan

Seite 29

ANMERKUNG BEZüGLICH FCC-VORSCHRIFTENDieses Gerät wurde getestet und es entspricht den Vorgaben für ein Digitalgerät der Kategorie B, gemäß Teil 15 der

Seite 30

Model: 202205Lit. #: 98-1349/07-11ITALIANO850LASER RANGEFINDERS

Seite 31

Grazie per la preferenza accordataci acquistando il telemetro laser Bushnell® Sport® 850. Lo Sport® 850 è uno strumento ottico laser di precisione di

Seite 32

mira dell’unità. Quanto minore sarà l’entità della luce disponibile (per esempio, con un cielo molto nuvoloso), tanto maggiore sarà la capacità di mir

Seite 33

Essi costituiscono una caratteristica naturale del display e non possono essere eliminati completamente durante la produzione. Tuttavia non influiscono

Seite 34

Congratulations on your purchase of the Bushnell® Sport® 850 Laser Rangefinder. The Sport® 850 is a precision Laser Rangefinding optical instrument de

Seite 35

L’indicatore batteria lampeggia – La batteria deve essere sostituita e l’unità non è più operativa. SPECIFICHE:Dimensioni: 1,4 x 2,9 x 3,8 polliciPe

Seite 36 - ITALIANO

purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manu

Seite 37

Questa garanzia dà specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.©2011 Bushnell Outdoor ProductsGUIDA ALLA SOLUZIO

Seite 38

sensi della Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle i

Seite 39

Model: 202205Lit. #: 98-1349/07-11PORTUGUÊS 42850LASER RANGEFINDERS

Seite 40

Parabéns pela aquisição do telêmetro a laser (Rangefinder).Sport® 850 da Bushnell. O Sport® 850 é um instrumento ótico de precisão laser para medida de

Seite 41

INÍCIOINSERÇÃO DA BATERIARetire a tampa da bateria levantando a abertura da bateria e, então, gire-a no sentido horário. Insira uma bateria de lítio C

Seite 42

OPÇÕES DE UNIDADE DE MEDIDA O Sport® 850 pode ser utilizado para medir distâncias em jardas ou em metros. Os indicadores da unidade de medida ficam loc

Seite 43

ESPECIFICAÇÕES:Dimensões: 1,4 x 2,9 x 3,8 polegadasPeso: 6,0 onçasPrecisão de Medição: +/- 1 jardaDistâncias: 5-800 jardas/ 5-732 MetrosAmpliação: 4

Seite 44 - PORTUGUÊS

produto, desde que você devolva o produto com postagem pré-paga. Esta garantia não cobre danos causados pelo uso indevido, manejo inadequado e a inst

Seite 45 - PRECISÃO DE MEDIÇÃO

angle (where the target surface is perpendicular to the flight path of the emitted energy pulses) provides good range while a steep angle on the other

Seite 46 - DESENHO ÓTICO

O comprador poderá ter outros direitos, que variam de país para país.Produtos Bushnell para Áreas Externas (“Bushnell Outdoor Products”)TABELA DE IDEN

Seite 47 - LASER ATIVO

NOTA DA FCCEste equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das re

Seite 48 - ESPECIFICAÇÕES:

www.bushnell.com©2011 Bushnell Outdoor Products

Seite 49

OPTICAL DESIGN The SPORT® 850 features a Perma Focus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal display (LCD) is mounted withi

Seite 50

BATTERY LIFE INDICATORBattery Indicator: Within the display is a battery icon Full charge2/3 battery life remaining1/3 battery Life remaining Bat

Seite 51

scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens clea

Seite 52

For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may als

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare