DIGITAL SPOTTING SCOPEModel: 111545LIT. #: 981411 / 02105MP CAMERA WITH 22X MAGNIFICATIONMagnifyCapture SaveUser ManualLUNETTE TERRESTRE DE DIGISCOP
10Setting the Diopter AdjustmentBefore you begin taking photos, a simple, one-time adjustment should be made to ensure that you can get sharp photos o
100MENU PLAY OPZIONI E IMPOSTAZIONIMenu Play - Opzioni e ImpostazioniIl Menu Play contiene un gruppo di opzioni che ti consentono rivedere le tue fo
101MENU PLAY OPZIONI E IMPOSTAZIONIOPZIONE IMPOSTAZIONI DESCRIZIONESlide Show 3 sec, 5 sec, 10 sec Questa opzione vi consente di passare automaticam
102Le speciche e disegni sono soggetti a modiche senza alcun preavviso od obbligo da parte del produttore. Questo apparecchio è stato testato e risc
103Português
104Guia de Peças e Controles(L) Porta USB(K) Tomada Remota(M) Encaixe do Cartão(J) Ajuste de Dióptria(I) Compartimento da Bateria(O) Botão de Foco(A)
105GUIA INICIAL: ESCOPO DE LOCALIZAÇÃO DE ImageView 111545 DA BUSHNELL1) Para usar o ImageView como escopo padrão de localização, acople-o a um tripé
106GUIA INICIAL: ESCOPO DE LOCALIZAÇÃO DE ImageView 111545 DA BUSHNELLDica: pode ser útil usar o recurso de zoom digital de 4x para verificar o foco e
107GUIA INICIAL: ESCOPO DE LOCALIZAÇÃO DE ImageView 111545 DA BUSHNELLCom Windows XP ou posteriores, você simplemente pode usar as opções na janela “p
108CONFIGURAÇÃO BÁSICA: ESCOPO DE LOCALIZAÇÃO DE ImageView 111545 DA BUSHNELLCarga das BateriasDeslize a tampa do compartimento da bateria (l) aberto
109CONFIGURAÇÃO BÁSICA: ESCOPO DE LOCALIZAÇÃO DE ImageView 111545 DA BUSHNELLAperte 2. “MODE” (B). Aperte e solte o botão SNAP (E) para entrar no Me
11TAKING STILL PHOTOSTaking Still Photos After completing the basic setup as described in the previous pages, you are ready to take a photo:With the I
110Ajuste de DioptriaAntes de você começar a bater fotos, um ajuste simples e único deve ser feito para assegurar que você tenha fotos nítidas de qual
111BATENDO FOTOS PAUSADAS (“STILL”): ESCOPO DE LOCALIZAÇÃO DE ImageView 111545 DA BUSHNELLApós completar a conguração básica descrita nas páginas ant
112BATENDO FOTOS PAUSADAS (“STILL”): ESCOPO DE LOCALIZAÇÃO DE ImageView 111545 DA BUSHNELLO contador “fotos restantes” no canto inferior direito
113Filmando Videos (Ajuste/Uso do Modo de Video)Para passar do dodo fot com pausa para o modo vídeo, mantenha o botão SNAP apertado por 2-3 segundos,
114Mostrador LCD: Menus e ÍconesMenu de ajuste (SETUP)Figura 2Menu de CapturaFigura 1Menu de ReproduçãoFigura 3Ícones do Mostrador (Tela de Previsão)M
115O MENU DE CAPTURA E CONFIGURAÇÃO OPÇÕES E AJUSTESO Menu de Captura e Conguração - Opções e AjustesConforme mencionado anteriormente neste manual
116O MENU DE CAPTURA E CONFIGURAÇÃO OPÇÕES E AJUSTESOPÇÃO AJUSTES DESCRIÇÃOQualidade Fino, Padrão ,Econômico Ajusta a quantidade de compressão de ar
117O MENU DE CAPTURA E CONFIGURAÇÃO OPÇÕES E AJUSTESOPÇÃO AJUSTES DESCRIÇÃOCor Padrão, Vivido, Sépia, Mono-cromáticoSelecione a reprodução normal de
118O MENU DE CAPTURA E CONFIGURAÇÃO OPÇÕES E AJUSTESO Menu de Conguração - Opções e AjustesO menu de Conguração contém um grupo de opções que prop
119O MENU DE CAPTURA E CONFIGURAÇÃO OPÇÕES E AJUSTESOPÇÃO AJUSTES DESCRIÇÃODesligamento Automático1 Min., 3 Min., 5 Min., DesligadoAjusta o interval
12button on the remote to take a photo). The display will “freeze” briey immediately after a photo is taken-this is normal while the image is being s
120O MENU EXECUÇÃO “PLAY” OPÇÕES E AJUSTESO Menu Execução “Play” - Opções e AjustesO menu de Execução “Play” contém um grupo de opções relacionadas
121O MENU EXECUÇÃO “PLAY” OPÇÕES E AJUSTESOPÇÃO AJUSTES DESCRIÇÃOApresentação de Slides3 seg, 5 seg, 10 seg Esta opção permite que você veja uma apr
122As especicações e os desenhos estão sujeitos à mudanças sem qualquer noticação ou obrigação por parte do fabricante. Este equipamento foi testado
©2010 Bushnell Outdoor ProductsFor further questions or additional information please contact:Bushnell Outdoor Products9200 Cody, Overland Park, Kansa
13Shooting Videos (Setting/Using Video Mode)To switch from still photo to video mode, hold the SNAP button down for 2-3 seconds, until a beep is hear
14LCD DISPLAY: MENUS AND ICONSSetup MenuFig. 2Capture MenuFig. 1Play MenuFig. 3Display Icons (Preview Screen)Still Photo (shown) or Video Movie ModeRe
15CAPTURE AND SETUP MENUOPTIONS AND SETTINGSThe Capture and Setup Menu-Options and SettingsAs mentioned earlier in this manual, your ImageView spotti
16CAPTURE AND SETUP MENUOPTIONS AND SETTINGSOPTION SETTINGS DESCRIPTIONQuality Fine, Standard ,Economy Sets the amount of le compression, whic
17CAPTURE AND SETUP MENUOPTIONS AND SETTINGSOPTION SETTINGS DESCRIPTIONSaturation High, Normal, Low Aects how deep colors appear. Setting this to “H
18CAPTURE AND SETUP MENUOPTIONS AND SETTINGSThe Setup Menu-Options and SettingsThe Setup menu contains a group of options providing “system
19CAPTURE AND SETUP MENUOPTIONS AND SETTINGSOPTION SETTINGS DESCRIPTIONAuto O 1 Min., 3 Min., 5 Min., O Sets the interval after the last action (pr
2DIGITAL SPOTTING SCOPELUNETTE TERRESTRE DE DIGISCOPIETELESCOPIO DIGITALDIGITALES SPEKTIVCANNOCHIALE TERRESTRE DIGITALEESCOPO DE LOCALIZAÇÃO DIGITAL
20PLAY MENUOPTIONS AND SETTINGSThe Play Menu-Options and SettingsThe Play menu contains a group of options related to reviewing your captured photos
21PLAY MENUOPTIONS AND SETTINGSOPTION SETTINGS DESCRIPTIONSlide Show 3 sec, 5 sec, 10 sec This option lets you see an automatic “show” of all
22Specications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer. is equipment has been tested and
23Français
24(L) Port USB(K) Prise pour commande à distance(M) Emplacement pour carte mémoireGuide des diérentes parties et contrôles(A) Bouton MARCHE/ARRÊT(B)
25GUIDE DE REFERENCE RAPIDE: Lunette terrestre BUSHNELL ImageView 1115451) Pour utiliser l’ImageView comme une lunette terrestre standard, montez-la s
26GUIDE DE REFERENCE RAPIDE: Lunette terrestre BUSHNELL ImageView 111545Conseil : il peut être utile d’utiliser la fonction zoom numérique x4 pour vér
27GUIDE DE REFERENCE RAPIDE: Lunette terrestre BUSHNELL ImageView 111545Avec Windows XP ou plus récent, vous pouvez simplement utiliser les options de
28CONFIGURATION DE BASE - Lunette terrestre BUSHNELL ImageView 111545Chargement de pilesFaites glisser le capot du compartiment de piles (I) pour l’ou
293. A présent, congurez la date, le mois, l’année, l’heure (format d’achage de 24 heures), les minutes et les secondes, à l’aide des touches éché
3 EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoPortuguês 4 24 44 64 84104Language Page
30Réglage dioptriqueAvant de commencer à prendre des photos, un réglage simple et unique s’avère nécessaire pour être sûr de pouvoir obtenir des photo
31La lunette ImageView étant solidement montée sur un tripode, relevez l’écran LCD 1. (G), appuyez brièvement et relâchez le bouton MARCHE/ARRÊT le v
32PRISE DE PHOTOS : Lunette terrestre BUSHNELL ImageView 111545Le compteur de “photos restantes” dans le coin inférieur droit de l’écran diminuera d’u
33PRISES DE VIDÉOS: Lunette terrestre BUSHNELL ImageView 111545Prise de vidéos (Réglage/utilisation du mode vidéo)Pour passer du mode photo au mode vi
34Menu ConfigurationFig. 2Menu CaptureFig. 1Menu LectureFig. 3Écran LCD : Menus et icônesIcônes d’écran (écran de prévisualisation)Mode Photo (visible
35MENUS CAPTURE ET CONFIGURATIONOPTIONS ET RÉGLAGESMenus Capture et Conguration-Options et réglagesComme mentionné préalablement dans ce manuel, vot
36MENUS CAPTURE ET CONFIGURATIONOPTIONS ET RÉGLAGESOPTIONS PARAMETRES DESCRIPTIONQualité Superne, Fine, NormaleRègle le niveau de compression de ch
37MENUS CAPTURE ET CONFIGURATIONOPTIONS ET RÉGLAGESOPTIONS PARAMETRES DESCRIPTIONCouleur Standard, Vive, Sépia, Noir & BlancSélectionne la repro
38MENUS CAPTURE ET CONFIGURATIONOPTIONS ET RÉGLAGESMenu Conguration-Options et réglagesLe menu Conguration contient un groupe d’options pour des “p
39MENUS CAPTURE ET CONFIGURATIONOPTIONS ET RÉGLAGESOPTIONS PARAMETRES DESCRIPTIONArrêt auto 1 Min., 3 Min., 5 Min., DésactivéRègle l’intervalle après
4PARTS AND CONTROLS GUIDE(L) USBPort(K) RemoteJack(M) CardSlot(J) Diopter Adjustment(I) Battery Compartment(O) Focus Knob(A) ON/OFFButton(B) MODE Butt
40MENU LECTURE OPTIONS ET RÉGLAGESMenu Lecture-Options et réglagesLe menu lecture contient un groupe d’options vous permettant de visionner les phot
41MENU LECTURE OPTIONS ET RÉGLAGESOPTIONS PARAMETRES DESCRIPTIONDiaporama 3 sec, 5 sec, 10 sec Cette option vous permet de voir un “diaporama”
42Les caractéristiques et les designs sont susceptibles de changer sans préavis ou obligation de la part du fabricant. Ce matériel a été testé et
43Español
44Guía de Piezas y Controles(L) Puerto USB(K) Enchufe hembra remoto(M) Ranura para tarjetas(J) Ajuste dióptrico(O) Botón de Enfoque(A) Botón ENCENDIDO
45GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 1115451) Para usar el ImageView como un detector de alcance usual, sujételo a un trípode (se incl
46GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 111545Consejo: puede ser útil usar el zoom digital 4x para revisar en enfoque en detalles pequeños. P
47GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 111545Con Windows XP o posteriores, puede usar simplemente las opciones en la ventana emergente para
48CONFIGURACIÓN BÁSICA: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 111545Cargar las bateríasDeslice la tapa de las baterías (I) para abrirla en la dirección
49CONFIGURACIÓN BÁSICA: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 111545Levante la pantalla de LCD 1. (G) y presione los botones ENCENDIDO/APAGADO(A). Presio
5QUICK START GUIDE1) To use the ImageView as a standard spotting scope, attach it to a tripod (a small one is included), set the slider (F) to the “Ey
50Fijar el ajuste de las DioptríasAntes de que usted empiece a tomar fotos, se deben hacer algunos ajustes simples y para asegurarse
51TOMAR FOTOS FIJAS: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 111545Después de terminar la conguración básica como se describe en las páginas previas, está
52TOMAR FOTOS FIJAS: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 111545El contador de las “Fotos sobrantes” en la esquina inferior derecha de la pantalla caerá
53Tomar videos (Ajustar / Usar el Modo de Video)Para cambiar de foto ja a modo de video, presione el botón DISPARADOR durante 2-3 segundos, hasta que
54Pantalla LCD: Menús e IconosFig. 2 Menú configuraciónFig. 1 Menú CapturaFig. 3 Menú playMuestra de Iconos (pantalla previa)Modo Foto (mostrada) o
55MENÚ CAPTURA Y CONFIGURACIÓNOPCIONES Y AJUSTESMenú Captura y Conguración-Opciones y AjustesComo se dijo antes en este manual, su telescopio ImageV
56MENÚ CAPTURA Y CONFIGURACIÓNOPCIONES Y AJUSTESOPCIÓN CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓNCalidad Bueno, Estándar, Económico Fija la cantidad de compresión de
57MENÚ CAPTURA Y CONFIGURACIÓNOPCIONES Y AJUSTESOPCIÓN CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓNColor Estandar, Vívido, Sepia, MonocromoSelecciona reproducción de co
58MENÚ CAPTURA Y CONFIGURACIÓNOPCIONES Y AJUSTESMenú de conguración- Opciones y AjustesEl menú de conguración contiene un grupo de opciones que pro
59MENÚ CAPTURA Y CONFIGURACIÓNOPCIONES Y AJUSTESOPCIÓN CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓNDesconexión automática1 Min., 3 Min., 5 Min., O Fija el intervalo de
6QUICK START GUIDETip: it may be helpful to use the 4x digital zoom feature to check focus on small details. Press the Up arrow key (C) repeatedly -th
60EL MENÚ PLAY OPCIONES Y AJUSTESEl Menú PLAY -Opciones y AjustesEl Menú Play contiene un grupo de opciones relacionadas con examinar sus fotos despu
61EL MENÚ PLAY OPCIONES Y AJUSTESOPCIÓN CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓNPase de diapositivas3 seg, 5 seg, 10 seg Esta opción lo deja ver una “Muestra” aut
62Las especicaciones y diseños están sujetos a cambios sin aviso previo ni obligación por parte del fabricante. Este equipo ha sido evaluado y cumple
63Deutsch
64Anleitung für Teile und Bedienelemente(L) USB-Anschluss(K) Fernbedienungs-buchse(M) Kartenschlitz(J) Dioptrie-einstellung(I) Batteriefach(O) Fokussi
65KURZANLEITUNG: BUSHNELL IMAGEVIEW SPEKTIV 1115451) Um ImageView als normales Spektiv zu benutzen, befestigen Sie es auf einem Stativ (ein kleines
66KURZANLEITUNG: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545Standfotomodus zurückzukehren. Die Kamera wird nach einer Inaktivität von drei Minuten automatisch a
67KURZANLEITUNG: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 1115456) Um Ihre Fotos/Videos auf einen PC oder Mac herunterzuladen, das mitgelieferte Kabel
68GRUNDEINSTELLUNG: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545Auaden der BatterienSchieben Sie die Batterieabdeckung (I) in die mit Pfeil markierte Richtung a
69GRUNDEINSTELLUNG: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545Drücken Sie auf 2. MODUS (B). Drücken Sie die SNAP Taste (E) und lassen diese wieder los, um in
7QUICK START GUIDEWith Windows XP or later, you can simply use the options in the pop-up window to copy, view, or print your photos (right). On all Wi
70GRUNDEINSTELLUNG: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545Einstellung des DioptersVor der ersten Fotoaufnahme sollte eine einfache, einmalige Einstellung e
71AUFNAHME VON STANDFOTOS: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545Nach Fertigstellung der Grundeinstellungen gemäß Beschreibung auf den vorherigen Se
72AUFNAHME VON STANDFOTOS: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545Das Zählwerk für “verbleibende Fotos” in der unteren rechten Ecke des Displays wird
73VIDEOAUFNAHMEN: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545Videoaufnahmen (Einstellung/Verwendung des Videomodus)Zum Umschalten von Standfoto auf Videomodus
74LCD-Bildschirm: Menüs und SymboleAbb. 2 Setup- (einricht-) MenüAbb. 1 ErfassungsmenüAbb. 3 Spiel-MenüBildschirmsymbole (Vorschau-Bildschirm)Stand
75DAS ERFASSUNGS UND EINRICHTMENÜ OPTIONEN UND EINSTELLUNGENDas Erfassungs- und Einricht-Menü - Optionen und EinstellungenWie bereits vorhergehend
76DAS ERFASSUNGS UND EINRICHTMENÜ OPTIONEN UND EINSTELLUNGENOPTION EINSTELLUNGEN BESCHREIBUNGQualität Fein, Standard ,EconomyStellt die Höhe der D
77DAS ERFASSUNGS UND EINRICHTMENÜ OPTIONEN UND EINSTELLUNGENOPTION EINSTELLUNGEN BESCHREIBUNGColor Standard, Vivid, Sepia, MonochromeAuswahl zwisc
78DAS ERFASSUNGS UND EINRICHTMENÜ OPTIONEN UND EINSTELLUNGENEinricht-Menü und EinstellungenDas Einricht-Menü enthält eine Gruppe an Optionen für d
79DAS ERFASSUNGS UND EINRICHTMENÜ OPTIONEN UND EINSTELLUNGENOPTION EINSTELLUNGEN BESCHREIBUNGAuto Aus 1 Min., 3 Min., 5 Min., AusEinstellung des I
8BASIC SETUPLoading BatteriesSlide the battery cover (I) open in the direction indicated by the arrow, then swing it out to the right. Insert 2 AAA Al
80DIE SPIELMENÜOPTIONEN UND EINSTELLUNGENDie SPIEL-Menüoptionen und EinstellungenDas Spiel-Menü enthält eine Gruppe an Optionen zur Ansicht der erfas
81DIE SPIELMENÜOPTIONEN UND EINSTELLUNGENOPTION EINSTELLUNGEN BESCHREIBUNGDiashow 3 Sek., 5 Sek. 10 Sek. Mit dieser Option können Sie eine automatisc
82Die Spezikationen und die Bauart können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden und sind für den Hersteller unverbindlich. Diese Ausrüstung wurd
83Italiano
84Guida delle parti e tasti di controllo(L) Porta USB(K) Jack remoto(M) Slot per scheda(J) Regolazione diottrica(I) Scomparto batterie(O) Manopola di
85GUIDA RAPIDA ALL’USO: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageView 1115451) Se si desidera usare ImageView come un normale binocolo, fissarlo ad un tre
86GUIDA RAPIDA ALL’USO: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageView 111545Consiglio: usare la funzione di zoom digitale 4x per la messa a fuoco dei dett
87GUIDA RAPIDA ALL’USO: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageView 111545Con Windows XP o versione successiva, basta usare le opzioni visualizzate nell
88PREPARAZIONE DI BASE DELLA FOTOCAMERA: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageView 111545Inserimento delle batterieAprite il coperchio del compartime
89PREPARAZIONE DI BASE DELLA FOTOCAMERA: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageView 111545Premete 2. MODE (B). Premete e rilasciate il tasto SNAP (E)
9BASIC SETUPPress 2. MODE (B). Press and release the SNAP button (E) to enter the Setup Menu. Press the Up arrow key (D) once to highlight “Date &
90Impostazione della Regolazione diottricaPrima di iniziare a scattare foto, eettuate una volta sola una semplice regolazione diottrica per avere fot
91COME SCATTARE FOTO: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageView 111545Ora che avete completato la preparazione di base come descritto nelle pagine pre
92COME SCATTARE FOTO: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageView 111545Il contatore nell’angolo in basso a destra del display scenderà di un numero ogn
93Registrazione di video (Impostazione/Uso Modalità video)Per passare dalla modalità foto a quella video, tenete premuto il tasto SNAP per 2-3 secondi
94Display LCD: Menu e iconeMenu di impostazione (SETUP)Fig. 2Menu Cattura immaginiFig.1Menu PlayFig. 3Icone display (Schermata di anteprima)Modalità f
95I MENU CATTURA IMMAGINE E SETUP OPZIONI E IMPOSTAZIONII Menu Cattura Immagine e Setup -Opzioni e ImpostazioniÈ già stato menzionato in questo man
96I MENU CATTURA IMMAGINE E SETUP OPZIONI E IMPOSTAZIONIOPZIONE IMPOSTAZIONI DESCRIZIONEQualità Fine, Normale ,Economica Denisce la quantità di comp
97I MENU CATTURA IMMAGINE E SETUP OPZIONI E IMPOSTAZIONIOPZIONE IMPOSTAZIONI DESCRIZIONEColore Standard, Vivace, Seppia, Bianco e neroSelezionare rip
98I MENU CATTURA IMMAGINE E SETUP OPZIONI E IMPOSTAZIONIMenu Setup - Opzioni e ImpostazioniIl menu Setup contiene un gruppo di opzioni per le “impost
99I MENU CATTURA IMMAGINE E SETUP OPZIONI E IMPOSTAZIONIOPZIONE IMPOSTAZIONI DESCRIZIONEAuto O 1 Min., 3 Min., 5 Min., O Imposta l’intervallo dopo
Kommentare zu diesen Handbüchern