Bushnell Pro 1600 Tournament Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Entfernungsmesser Bushnell Pro 1600 Tournament herunter. Bushnell Pro 1600 Tournament Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lit. #: 98-1342/12-08

AModel: 205105/205106Lit. #: 98-1342/12-08

Seite 2

PinSeeker with Slope +/-™ (LCD Indicator - ˚ ) is advanced mode will be found only on model 20-5106 (Pro™ 1600 with Slope +/-™). Model 20-5106 fe

Seite 3

e Advantage of Slope+/-™e distance to flag A in the drawing below is 162 yards. It is also 162 yards to flag B although it is on a slope. However, if

Seite 4

Standard with Automatic SCAN: is setting allows most targets to be distanced up to 1600 yards. Used for moderately reflective targets t

Seite 5

Golf Cart Mount: Attaches the rangefinder to your golf cart for easy access. Quick release clamp attaches to golf cart and can be easily removed afterw

Seite 6

CLEANING Gently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). To remove dirt or fingerprints, clean with a soft cotton cloth,

Seite 7

For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may als

Seite 8

NOTE: e last range reading does not need to be cleared before ranging another target. Simply aim at the new target using the LCD’s reticle, depress t

Seite 9

LASER RANGEFINDERSLASER RANGEFINDERSLASER RANGEFINDERSModel: 205105/205106Lit. #: 98-1342/12-08FRANÇAIS

Seite 10

Félicitations pour l’achat de votre Télémètre Laser Bushnell® Pro™ 1600 , notre télémètre laser le plus performant pour les golfeurs et utilisé par pl

Seite 11 - 162 Y A RDS

INTRODUCTION Le modèle Pro™ 1600 Bushnell® est un télémètre à laser de pointe, de haute qualité, utilisant une technologie numérique pour effectuer des

Seite 13

d’évaluation de l’instrument. Moins il y a de lumière (ciel couvert par exemple), plus la plage maximale s’allonge. Inversement, par grand soleil, la

Seite 14

ne portent pas de lunettes, tournez l’œilleton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en le tirant, jusqu’à ce qu’il reste en position c

Seite 15

CHOIX D’UNITÉS DE MESURE Le modèle Pro™ 1600 peut mesurer les distances en mètres ou en yards. Les indicateurs d’unités de mesure se trouvent à la par

Seite 16

Une fois dans ce mode, appuyez sur le bouton de MARCHE pour activer l’instrument. Puis alignez le réticule du cercle de visée sur

Seite 17 - FRANÇAIS

PinSeeker with Slope +/-™ (Indicateur d’affichage - ° ) Ce mode perfectionné ne se trouve que sur le modèle 20-5106 (Pro™ 1600 with Slope +/-™). Le

Seite 18

162 Y A RDS162 YARDSX4° L’avantage de Slope+/-™Dans le schéma ci-dessous, la distance jusqu’au drapeau A est de 162 yards. Elle est aussi de 162 yard

Seite 19

Standard avec exploration automatique (SCAN) — Ce réglage permet la mesure de distances de cibles jusqu’à 1463 m (1600 yd). Utilisé pour des cibles

Seite 20

Support de la Voiturette de Golf: Fixer le télémètre à votre voiturette de golf pour un accès facile. Une pince à dégraphage rapide s’attache à la voi

Seite 21

Pour retirer la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un tissu en coton doux, en frottant d’un mouvement circulaire. L’utilisation

Seite 22

Tél. : +49 (0) 221 709 939 3 Fax : +49 (0) 221 709 939 8La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droi

Seite 23

CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português1 2 - 1415 - 2829 - 4243 - 5657 - 7071 -

Seite 24

Les spécifications, les instructions et l’utilisation de ces produits sont susceptibles de modification sans préavis.Remarque relative à la FCC (Commiss

Seite 25

LASER RANGEFINDERSLASER RANGEFINDERSLASER RANGEFINDERSModel: 205105/205106Lit. #: 98-1342/12-08ESPAÑOL

Seite 26

Lo felicitamos por su compra del telémetro de rayos laser Bushnell® Pro™ 1600, nuestro principal telémetro de rayos laser para golfistas y utilizado po

Seite 27

INTRODUCCIÓN Su Pro™ 1600 de Bushnell® es un telémetro de rayos láser avanzado que utiliza Tecnología Digital y permite lecturas de distancia comprend

Seite 28

unidad. A menos luz (tal como un día nublado) mayor será el alcance máximo de la unidad. De igual forma, los días muy soleados disminuirán el alcance

Seite 29

completamente “arriba”. El Pro™ 1600 ofrece una distancia extra de la pupila. Si usa anteojos, asegúrese de que la ojera esté en la posici

Seite 30

OPCIONES DE LA UNIDAD DE MEDIDA El Pro™ 1600 puede usarse para medir distancias en yardas o metros. Los indicadores de la unidad de medida están situa

Seite 31 - LASER RANGEFINDERS

Una vez que esté en esta modalidad, pulse el botón de encendido (POWER) para encender la unidad. En seguida apunte la retícula circular a la bandera h

Seite 32

PinSeeker con Slope +/-™ (Indicador LCD - ° ) Esta modalidad avanzada se encuentra solamente en el modelo 20-5106 (Pro™ 1600 with Slope +/-™). El

Seite 33

La ventaja del Slope +/-™La distancia hasta la bandera A en el dibujo siguiente es de 162 yardas. También son 162 yardas hasta la bandera B aunque est

Seite 34

Congratulations on your purchase of the Bushnell® Pro™ 1600 Laser Rangefinder, our top of the line laser rangefinder for golfers and used by more golf p

Seite 35

Estándar con SCAN automático Esta configuración permite determinar la distancia hasta la mayor parte de los blancos situados a una distancia de hast

Seite 36

los siguientes Accesorios de Golf Bushness:Base montada del carrito de golf: Sujeta el telémetro de rayos laser a su carrito de golf para su fácil acc

Seite 37

LIMPIEZA Sople con cuidado cualquier mota de polvo o suciedad que haya en las lentes (o use un cepillo suave para lentes). Para eliminar la suciedad o

Seite 38

En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la información perti

Seite 39 - 162 YARDS

NOTA: No es necesario eliminar la última lectura antes de medir otra distancia. Sólo tiene que apuntar al nuevo blanco usando la retícula de la pantal

Seite 40

LASER RANGEFINDERSLASER RANGEFINDERSLASER RANGEFINDERSModel: 205105/205106Lit. #: 98-1342/12-08DEUTSCH

Seite 41

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Erwerb des Bushnell® Pro™ 1600 Laser-Entfernungsmessers, dem Spitzenmodell unserer Laser-Entfernungsmesser für Golfsp

Seite 42

EINLEITUNG Der Bushnell® Pro™ 1600 ist ein fortschrittlicher Laser-Entfernungsmesser höchster Qualität, der digitale Technologie enthält, welche E

Seite 43

Reichweitenfähigkeit der Einheit. Je weniger Licht (z.B. bei Wolkendecke), umso weiter die maximale Reichweite. Dementsprechend werden sehr sonnige Ta

Seite 44

bis es in der „äußersten“ Position einrastet. Der Pro™ 1600 bietet einen extra großen Augenabstand. Sollten Sie Brillenträger sein, so drehen Sie das

Seite 45 - DEUTSCH

INTRODUCTION Your Bushnell® Pro™ 1600 is an advanced premium laser rangefinder comprised of Digital Technology allowing range readings from 5-1600 yard

Seite 46

Nachstehend erhalten Sie eine Zusammenfassung dieser Merkmale:MASSEINHEIT-OPTIONENDer Pro™ 1600 kann für die Entfernungsmessung in Yard oder Meter ben

Seite 47

In diesem Modus den Aktivierungsknopf drücken, um damit das Gerät einzuschalten. Dann den Kreis mit Fadenkreuz auf die Flagge ausrichten, deren

Seite 48

PinSeeker mit +/- Slope™ (Neigung) (LCD Anzeiger - ° ) Dieser fortschrittliche Modus ist nur im Modell 20-5106(PinSeeker mit +/- Slope™ (Neig

Seite 49

Der Vorteil des +/- Slope™ (Neigung)In der untenstehenden Zeichnung beträgt die Entfernung bis zur Flagge 162 Meter. Sie beträgt zur Flagge B ebenfall

Seite 50

Standard mit Automatic SCAN (Automatik-Abtasten). Mit dieser Einstellung kann die Entfernung der meisten Ziele bis zu 1.463 m erfasst werden. S

Seite 51

Golfcarthalterung: Befestigt den Entfernungsmesser für bequemen Zugang an Ihrem Golfcart. Die Schnellverschlussklemme wird am Golfcart angeb

Seite 52

SÄUBERUNG Staub oder Rückstände auf der Linse sorgfältig wegblasen (oder einen weichen Linsenpinsel benutzen). Zur Entfernung von Schmutz oder Fingera

Seite 53

Für außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekaufte Produkte wenden Sie sich an den örtlichen Händler, um die gültigen Informationen über die

Seite 54

HINWEIS: Die letzte Entfernungsablesung braucht nicht zurückgestellt zu werden, bevor ein anderes Ziel gemessen wird. Das neue Ziel einfach mit dem Fa

Seite 55

LASER RANGEFINDERSLASER RANGEFINDERSLASER RANGEFINDERSModel: 205105/205106Lit. #: 98-1342/12-08ITALIANO

Seite 56

the ranging capabilities of the unit. e less light (e.g. overcast skies) the farther the unit’s maximum range will be. Conversely, very sunny days wi

Seite 57

Congratulazioni per il vostro acquisto del telemetro laser Bushnell® Pro™ 1600, il nostro principale telemetro laser per golfisti e il più utilizzato t

Seite 58

INTRODUZIONE Il telemetro Bushnell® Pro™ 1600 è uno strumento laser di altissima precisione basato sulla tecnologia digitale, che permette di rilevare

Seite 59 - ITALIANO

sarà la capacità di puntamento massima dell’unità. Analogamente, giornate molto soleggiate riducono la capacità di puntamento massima dell’unità.PER I

Seite 60

antiorario mentre lo tirate finché non si blocca nella posizione estesa. Il Pro™ 1600 offre un’estrazione pupillare molto grande. Se por

Seite 61

INDICAZIONE DELL’UNITÀ DI MISURA Il Pro™ 1600 può visualizzare le distanze misurate in yard o metri. Gli indicatori dell’unità di misura sono situati

Seite 62

In questa modalità, premete il pulsante POWER per accendere il telemetro. Allineate quindi il reticolo del mirino sulla bandiera alla quale desiderate

Seite 63

PinSeeker con Slope +/-™ (Indicatore sul display - ° ) Questa modalità avanzata è disponibile solo sul telemetro modello 20-5106 (Pro™ 1600 con

Seite 64

Il vantaggio di Slope+/-™Nel disegno qui sotto, la distanza alla bandierina A è 162 yard. 162 yard è anche la distanza alla bandierina B, che però si

Seite 65

Standard con Automatic SCAN Questa impostazione consente di misurare la distanza di un bersaglio sino a 1463 metri. È utile per oggetti con riflettivit

Seite 66

SOSTEGNO PER TREPPIEDENella parte inferiore di Pro™ 1600 è integrato un sostegno filettato che consente di fissare un treppiede per ottenere una maggior

Seite 67

eyeglasses, rotate the eyecup counter clockwise while pulling up until it locks into the fully “up” position. e Pro™ 1600 provides extra long eye-rel

Seite 68

un panno ruvido o strofinando eccessivamente si possono graffiare le lenti e anche danneggiarle irreversibilmente. Per una pulizia più accurata si posson

Seite 69

Questa garanzia dà specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra. ©2008 Bushnell Outdoor ProductsGUIDA ALLA SOLUZI

Seite 70 - GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI

Annotazioni FCC:Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi dell

Seite 71

LASER RANGEFINDERSLASER RANGEFINDERSLASER RANGEFINDERSModel: 205105/205106Lit. #: 98-1342/12-08PORTUGUÊS

Seite 72

Saiba qual é a distância à BANDEIRA todas as vezes!Parabéns pela aquisição do telêmetro a laser (Rangefinder) Bushnell® Pro™ 1600, nosso telêmetro a la

Seite 73 - PORTUGUÊS

INTRODUÇÃO Seu Bushnell® Pro™ 1600 é um telêmetro a laser superior e avançado, incluindo Tecnologia Digital, permitindo fazer leituras

Seite 74

exemplo) afetarão as capacidades da unidade. Quanto menos luz (como em dias encobertos), maior será o alcance máximo da unidade. Por outro lado, em di

Seite 75

giratória, projetada para oferecer conforto e eliminar a luz externa supérflua. Os usuários sem óculos devem girar a viseira no sentido anti-horário, p

Seite 76

OPÇÕES DA UNIDADE DE MEDIDA O Pro™ 1600 pode ser usado para medir distâncias em jardas ou em metros. Os indicadores da unidade de medida ficam localiza

Seite 77

Quando você se encontrar nesse modo, pressione o botão POWER para ligar a unidade. Em seguida, alinhe o retículo do círculo de pontaria com a bandeira

Seite 78

UNIT OF MEASURE OPTIONS e Pro™ 1600 can be used to measure distances in yards or meters. e unit of measure indicators are located in the lower right

Seite 79

PinSeeker com Slope +/-™ (Indicador no LCD - ° ) Esse modo avançado será encontrado apenas no modelo 20-5106 (PinSeeker® 1500 com Slope +/

Seite 80

A vantagem do Slope+/-™A distância até a bandeira A no desenho abaixo é de 162 jardas. 162 jardas é também a distância até a bandeira B, embora haja u

Seite 81

Padrão com varredura (SCAN) automática Este ajuste permite que a maioria dos alvos esteja até 1600 jardas (1463 metros) de distância. U

Seite 82

Instalação em Carro de Golf: Acopla o telêmetro a laser ao seu carro de golfe para fácil acesso. Braçadeira de liberação rápida que se acopla ao carr

Seite 83

um pano áspero ou o atrito desnecessário poderá arranhar a superfície da lente e causar danos irreversíveis. Para uma limpeza mais completa, pode-se u

Seite 84

Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. Você poderá ter outros direitos, que variam de país para país. © 2008 Bushnell Outdoor Product

Seite 85

As especificações, instruções e operação desses produtos estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.NOTA DA FCC:Este equipamento foi testado e v

Seite 87

www.bushnell.com©2008 Bushnell Outdoor Products

Seite 88

Once in this mode, press the POWER button to turn the unit on. Next, align the aiming circle reticle onto the flag that you want distance to. Next, pre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare